La Sociedad Bíblica Colombiana presentó la primera Biblia en wayuunaiki (o wayú). La traducción tardó unos 13 años en contemplarse y costó unos 4.500 millones de pesos (contó con donaciones a nivel nacional e internacional). También fue necesaria la participación de biblistas, traductores nativos y expertos en idiomas para no cambiar el sentido ni la interpretación del libro sagrado de los cristianos. En la presentación de la Biblia el pasado fin de semana, que se desarrolló en las poblaciones de Uribia y Riohacha, estuvieron presentes 500 representantes de la comunidad Wayuu, funcionarios públicos de la región, líderes internacionales de las Sociedades Bíblicas Unidas, medios de comunicación, traductores y el equipo de la Sociedad Bíblica Colombiana.
jueves, 15 de agosto de 2024
La comunidad indígena Wayüu colombo-venezolana podrá leer la BIBLIA en su propia lengua wayuunaiki
La Sociedad Bíblica Colombiana presentó la primera Biblia en wayuunaiki (o wayú). La traducción tardó unos 13 años en contemplarse y costó unos 4.500 millones de pesos (contó con donaciones a nivel nacional e internacional). También fue necesaria la participación de biblistas, traductores nativos y expertos en idiomas para no cambiar el sentido ni la interpretación del libro sagrado de los cristianos. En la presentación de la Biblia el pasado fin de semana, que se desarrolló en las poblaciones de Uribia y Riohacha, estuvieron presentes 500 representantes de la comunidad Wayuu, funcionarios públicos de la región, líderes internacionales de las Sociedades Bíblicas Unidas, medios de comunicación, traductores y el equipo de la Sociedad Bíblica Colombiana.
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
No hay comentarios.:
Publicar un comentario